image

FAQs

IHRE FRAGE IST NICHT DABEI? Dann schreiben Sie uns eine Nachricht an service@coverdpay.com

1.Vérifier l’adresse e-mail : Avant de pouvoir effectuer le dépôt sur le compte séquestre, nous avons besoin d’une adresse e-mail valide de votre part. Nous vous enverrons les informations à cette adresse e-mail afin que vous puissiez accéder et gérer à nouveau le paiement séquestre à un moment ultérieur (par ex. libération). Pour vérifier l’adresse e-mail, nous vous enverrons un code de vérification. 2.Dépôt d’argent : Vous déposez le montant de l’achat par virement bancaire dans un compte séquestre protégé contre l’insolvabilité. Le vendeur sera informé lorsque l’argent sera reçu et expédiera ensuite les marchandises ou fournira le service. 3.Libération et paiement : Après avoir reçu et vérifié les biens ou services, vous libérez l’argent via votre compte en ligne. Vous recevrez tous deux une confirmation de la libération et l’argent sera transmis irrévocablement au vendeur. S’il y a quelque chose de mal avec les biens ou le service, l’argent sera conservé dans le compte séquestre jusqu’à ce qu’un accord soit conclu ou, dans le pire des cas, jusqu’à ce qu’un différend juridique soit résolu. Nous ne prenons pas parti et n’interférons pas dans les affaires de base de nos utilisateurs.



1.E-Mail Adresse verifizieren: Bevor Sie die Einzahlung auf das Treuhandkonto vornehmen können, benötigen wir von Ihnen eine gültige E-Mail Adresse. An diese E-Mail Adresse schicken wir Ihnen die Zugangsdaten, damit Sie zu einem späteren Zeitpunkt erneut auf die Treuhandzahlung zugreifen und diese verwalten können (z.B. die Freigabe). Zur Verifizierung der E-Mail Adresse senden wir Ihnen einen Verifizierungscode zu. 2.Kaufbetrag hinterlegen: Sie hinterlegen den Kaufbetrag per Überweisung auf einem insolvenzgesicherten Treuhandkonto. Der Verkäufer wird bei Geldeingang informiert und versendet daraufhin die Ware bzw. erbringt die Dienstleistung. 3.Freigabe und Auszahlung: Nachdem Sie die Ware bzw. Dienstleistung erhalten und geprüft haben, geben Sie das Geld über Ihr Konto frei. Sie erhalten beide daraufhin eine Bestätigung über die Freigabe und das Geld wird unwiderrufliche an den Verkäufer weitergeleitet. Falls mit der Ware bzw. Dienstleistung etwas nicht in Ordnung sein sollte, wird das Geld bis zur Einigung oder im schlimmsten Fall, bis zur rechtlichen Klärung, auf dem Treuhandkonto verwahrt. Wir ergreifen keine Partei und mischt uns auch nicht in das Grundgeschäft unser Nutzer ein.


1.Verify email address: Before you can make the deposit to the escrow account, we need a valid e-mail address from you. We will send you the information to this email address so you can access and manage the escrow payment again at a later time (e.g. release). To verify the e-mail address, we will send you a verification code. 2.Deposit money: You deposit the purchase amount by bank transfer in an insolvency-protected escrow account. The seller will be informed when the money is received and will then ship the goods or provide the service. 3.Release and payout: After you have received and checked the goods or service, you release the money via your online account. You will both receive a confirmation of the release and the money will be forwarded irrevocably to the seller. If there is anything wrong with the goods or service, the money will be held in the escrow account until an agreement is reached or, in the worst case, until a legal dispute is resolved. We do not take sides and do not interfere in the basic business of our users.

Lorsque nous avons vérifié votre adresse e-mail, nous avons créé votre compte utilisateur et votre mot de passe. Vous pouvez utiliser ce compte pour accéder et gérer les paiements sécurisés à tout moment. Si vous avez supprimé l’e-mail, vous pouvez demander à nouveau votre nom d’utilisateur et votre mot de passe.

Bei der Verifizierung Ihrer E-Mail Adresse haben wir Ihnen ihre Zugangsdaten zukommen lassen. Über ihr Konto können Sie jederzeit auf die Treuhandzahlung zugreifen und diese verwalten. Sollten Sie die E-Mail mit ihren Zugangsdaten gelöscht haben, können Sie bei unserer Webseite erneut anfragen.

When we verified your email address, we have created your user and password account. You can use this account to access and manage the escrow payment at any time. If you have deleted the email, you can request your user name and password again.

Les virements bancaires peuvent prendre jusqu’à deux jours. Veuillez noter que les virements ne sont pas traités les fins de semaine. Veuillez vérifier que vous avez saisi la bonne référence de paiement et le bon montant sur votre virement. Vous pouvez accéder aux détails du transfert via votre compte à tout moment. Si vous avez entré une référence ou un montant incorrect, le transfert ne peut pas être attribué et vous sera automatiquement remboursé.

Überweisungen können bis zu zwei Bankarbeitstage in Anspruch nehmen. Bitte beachten Sie, dass an Wochenenden keine Überweisungen verarbeitet werden. Überprüfen Sie bitte, ob Sie den richtigen Verwendungszweck und Betrag auf Ihrer Überweisung angegeben haben. Sie können den Überweisungsdaten über Ihr Konto jederzeit abrufen. Wenn Sie einen falschen Verwendungszweck oder einen falschen Betrag eingegeben haben, kann die Überweisung nicht zugeordnet werden und wird automatisch an Sie zurückerstattet. Sie können sich die Überweisungsdaten über Ihr Konto jederzeit erneut anzeigen lassen.

Bank transfers can take up to two banking days. Please note that transfers are not processed on weekends. Please check that you have entered the correct payment reference and amount on your transfer. You can access the transfer details via your account at any time. If you have entered an incorrect reference or amount, the transfer cannot be assigned and will be automatically refunded to you.

Lorsque les biens ou services ont été livrés ou complétés comme convenu, vous êtes tenu par nos termes et conditions de libérer immédiatement le paiement séquestre. Appelez le paiement séquestre via votre compte et cliquez sur le bouton "Libérer paiement ". Vous et votre partenaire commercial serez immédiatement informés de la libération et de l’achèvement du paiement séquestre.

Wenn die Ware oder Dienstleistungen wie vereinbart geliefert oder vollbracht worden ist, sind Sie laut AGB verpflichtet die Treuhandzahlung unmittelbar freizugeben. Rufen Sie die Treuhandzahlung über Ihr Konto auf und klicken Sie auf den Button “Freigeben“. Sie und Ihr Geschäftspartner werden direkt über die Freigabe und den Abschluss der Treuhandzahlung informiert.

When the goods or services have been delivered or completed as agreed, you are required by our terms and conditions to release the escrow payment immediately. Call up the escrow payment via your account and click on the "Dispatch Payment" button. You and your business partner will be informed about the release and completion of the escrow payment immediately.

Une fois que le vendeur a fourni son service, il peut commencer la période d’inspection. Cette période est de 10 jours par défaut. Au cours de cette période d’inspection, vous avez la possibilité d’inspecter les marchandises ou le service. Passé ce délai, le montant de l’achat sera automatiquement transmis au vendeur. Si vous trouvez des défauts dans la période d’inspection, vous pouvez arrêter la période ainsi que le paiement automatique de votre compte. Après l’arrêt du paiement automatique, l’argent ne sera pas transféré jusqu’à ce que vous libériez l’argent ou que le vendeur initie un ajustement de prix ou un remboursement.

Sobald der Verkäufer seine Leistung erbracht hat, kann er eine Inspektionsfrist auslösen. Diese Frist beträgt standardmäßig 10 Tage. Innerhalb dieser Inspektionsfrist haben Sie die Möglichkeit die Ware oder Dienstleistung zu prüfen. Nach Ablauf dieser Frist, wird der Kaufbetrag automatisch an den Verkäufer weitergeleitet. Sollten Sie innerhalb der Inspektionsfrist Mängel feststellen, so können Sie die Frist sowie die automatische Auszahlung stoppen, in dem Sie den Button "Automatische Auszahlung stoppen" klicken. Nachdem die automatische Auszahlung gestoppt wurde, wird das Geld erst weitergeleitet, wenn Sie das Geld freigegeben haben oder der Verkäufer eine Preisanpassung oder eine Rückzahlung veranlasst.

Once the seller has provided his service, he can start the inspection period. This period is 10 days by default. Within this inspection period, you have the opportunity to inspect the goods or service. After this period, the purchase amount will be automatically forwarded to the seller. If you find any defects within the inspection period, you can stop the period as well as the automatic payout from your account. After the automatic payout is stopped, the money will not be forwarded until you release the money or the seller initiates a price adjustment or refund.

S’il y a un problème avec les biens ou le service ou si vous n’avez pas reçu de livraison, veuillez contacter directement votre vendeur. Si le vendeur ne répond pas à vos demandes, vous pouvez nous en informer. Nous essaierons d’entrer en contact avec le vendeur et de lui demander une déclaration. Si nous ne recevons pas de réponse dans les 10 jours, nous vous transférerons le montant déposé. Si le destinataire nous contacte dans les 10 jours et donne une raison pour ne pas rembourser l’argent, l’argent restera dans le compte séquestre jusqu’à ce qu’un accord soit conclu. Veuillez noter que nous ne prenons pas parti et n’interférons pas avec la transaction sous-jacente ou la relation contractuelle.

Falls mit der Ware oder Dienstleistung etwas nicht in Ordnung sein sollte oder Sie keine Lieferung erhalten haben, wenden Sie sich bitte direkt an den Verkäufer oder Dienstleister. Sollte der Verkäufer nicht auf Ihre Anfragen reagieren, können Sie uns informieren. Wir werden versuchen mit dem Verkäufer in Kontakt zu treten und ihn um Stellungnahme bitten. Erhalten wir keine Rückmeldung innerhalb von 10 Tagen, werden wir Ihnen den hinterlegten Betrag zurück überweisen. Sollte sich der Empfänger innerhalb der 10 Tage bei uns zurückmelden und einen Grund nennen der gegen eine Rückzahlung spricht, verbleibt das Geld bis eine Einigung erzielt wurde sicher auf dem Treuhandkonto verwahrt. Hinweis: Wir ergreifen keine Partei und mischt uns nicht in das Grundgeschäft oder das Vertragsverhältnis ein.

If there is something wrong with the goods or service or you have not received a delivery, please contact your seller directly. If the seller does not respond to your requests, you can inform us. We will try to get in touch with the seller and ask him for a statement. If we do not receive a response within 10 days, we will transfer the deposited amount back to you. If the recipient contacts us within 10 days and gives a reason for not refunding the money, the money will remain in the escrow account until an agreement is reached. Please note: We do not take sides and does not interfere with the underlying transaction or contractual relationship.

Si votre paiement ne peut pas être attribué à une commande en raison d’une référence ou d’un montant de paiement incorrect, le paiement sera automatiquement remboursé.

Wenn Ihre Zahlung aufgrund eines falschen Verwendungszwecks oder eines falschen Betrages keiner Bestellung zugeordnet werden kann, wird der Betrag automatisch zurückerstattet.

If your payment cannot be assigned to an order due to an incorrect payment reference or amount, the payment will be automatically refunded.

Il y a une limite de transaction de 50000 € pour les paiements directs et 200000 € pour les paiements sécurisés. Si vous souhaitez une limite plus élevée, veuillez nous envoyer un courriel.

Für Direktzahlungen gilt ein Transaktionslimit von 50000 € und bei Treuhandzahlungen von 200000 €. Wenn Sie ein höheres Limit wünschen, schreiben Sie uns bitte eine E-Mail.

There is a transaction limit of €50000 for direct payments and €200000 for escrow payments. If you would like a higher limit, please email us.

Si les règles de filtre anti-spam sont trop strictes, les e-mails peuvent rester bloqués dans le dossier SPAM. Par conséquent, vérifiez régulièrement votre dossier SPAM ou ajoutez 'service@coverdpay.com' à votre carnet d’adresses afin de ne manquer aucun e-mail.

Wenn die Spamfilterregeln zu streng eingestellt sind, können E-Mails im SPAM-Ordner hängen bleiben. Prüfen Sie daher regelmäßig Ihren SPAM-Ordner oder fügen Sie 'service@coverdpay.com' Ihrem Adressbuch hinzu, damit Sie keine E-Mail verpassen.

If the spam filter rules are set too strict, emails can get stuck in the SPAM folder. Therefore, check your SPAM folder regularly or add 'service@coverdpay.com' to your address book so you don't miss any email.

Tous les paiements entrants ou sortants sont traités en EUR.

Alle Ein- und Auszahlungen werden bei uns in EUR abgewickelt.

All payments are processed in EUR.

Oui, la sécurité des fonds de nos clients est notre priorité absolue. Les fonds de tous les paiements d’entiercement sont détenus en toute sécurité dans des comptes séquestres protégés contre l’insolvabilité et sont conformes aux exigences légales de la DSP2 européenne et de la DSGVO. Les paiements sécurisés sont traités par notre fournisseur de services de paiement via les comptes de la Online Payments Foundation. Tous deux sont agréés en tant que prestataires de services de paiement par la Banque centrale belge.

Ja, die Sicherheit der Gelder unserer Kunden hat höchste Priorität. Die Gelder aller Treuhandzahlungen werden auf insolvenzgesicherten Treuhandkonten sicher verwahrt und entsprechen den gesetzlichen Vorgaben der europäischen PSD2 sowie der DSGVO. Die Treuhandzahlungen werden von unserem Zahlungsdienstleister über Konten der Online Payments Foundation durchgeführt. Die beide sind durch die Belgische Zentralbank als Zahlungsdienstleister lizenziert.

Yes, the security of our customers funds is our top priority. The funds of all escrow payments are held securely in insolvency-protected escrow accounts and comply with the legal requirements of the European PSD2 and the DSGVO. The escrow payments are processed by our payment service provider via accounts of the Online Payments Foundation. Both are licensed as payment service providers by the Belgian Central Bank.

Non, pour les acheteurs, le traitement des paiements avec nous est gratuit.

Nein, für Käufer ist Zahlungsabwicklung mit uns kostenlos.

No, for buyers payment processing with us is free of charge.